Back to Skills

language

verified

Verify non-English phrases in your manuscript. Checks grammar, period accuracy, dialect, and translations.

View on GitHub

Marketplace

howells-fiction

howells/fiction

Plugin

fiction

Repository

howells/fiction

skills/language/SKILL.md

Last Verified

January 25, 2026

Install Skill

Select agents to install to:

Scope:
npx add-skill https://github.com/howells/fiction/blob/main/skills/language/SKILL.md -a claude-code --skill language

Installation paths:

Claude
.claude/skills/language/
Powered by add-skill CLI

Instructions

Run the language-checker agent to verify all foreign language phrases in your manuscript.

## What This Does

1. Scans all chapters for non-English text
2. Identifies the language of each phrase
3. Verifies grammatical correctness
4. Checks period/historical appropriateness
5. Validates dialect and register (formality level)
6. Confirms translation accuracy where translations are provided
7. Resolves author markers (`**check**`, `[verify]`, etc.)

## Usage

```
/fiction:language                    # Check all chapters
/fiction:language 5                  # Check chapter 5 only
/fiction:language swedish            # Focus on Swedish phrases only
/fiction:language 3-7                # Check chapters 3 through 7
```

If arguments provided: $ARGUMENTS

## What It Catches

- **Grammatical errors** — Spelling, agreement, conjugation, case endings
- **Anachronisms** — Modern phrases in historical settings
- **Dialect mismatches** — Stockholm Swedish used where Gotland dialect expected
- **Register errors** — Wrong formality level (du/ni, tu/vous, du/Sie)
- **Translation issues** — English translations that miss nuance
- **Diacritical marks** — Missing or incorrect accents (o, u, e, etc.)

## Languages Supported

The agent can verify phrases in any language by using web research to cross-reference grammar rules, dictionaries, and native speaker resources. Common languages in fiction:

- Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
- German, French, Italian, Spanish, Portuguese
- Russian, Polish, Ukrainian
- Yiddish, Hebrew
- Japanese (romanized or characters)
- Any language with online resources

## Parallel Processing

When checking a full manuscript, chapters are processed in parallel:

1. Spawn reader agents to extract all foreign phrases from each chapter
2. Aggregate findings
3. Verify each unique phrase (avoids duplicate research)
4. Generate comprehensive report

## Output

A report with:
- Summary statistics
- Issues found with suggested corrections
- Verified phrases (confi

Validation Details

Front Matter
Required Fields
Valid Name Format
Valid Description
Has Sections
Allowed Tools
Instruction Length:
3063 chars